分享
Scan me 分享到微信

研究生豆瓣评论后遭人肉举报,被逼道歉!学校做法令人心寒!

北京语言大学在读研究生(用户A)在豆瓣网上对一本翻译书籍打分两星,并评价“机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品”。

3月16日,北京语言大学在读研究生(用户A)在豆瓣网上对一本翻译书籍打分两星,并评价“机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品”。

泰伯网

↑用户A在豆瓣网上对《休战》一书的评价

泰伯网

译者韩烨辩驳说她水平可能不好,但不是机翻的,说机翻是人身攻击。

泰伯网

随后豆瓣用户B(自称是译者韩烨的好友的人),联系到学生A所在高校的老师,称A的行为系“在豆瓣网上以毁谤和捏造事实的形式去攻击《休战》一书的译者韩烨”,并要求A“向译者带本人和出版社在其豆瓣主页上公开致歉,陈述自己所犯的错误,为其造成的不良影(响)切实负责。”

泰伯网

校方找打差评的同学谈了话,3 月 27 日,该同学发了一则「道歉声明」,声称:「自己受到了批评教育,现删除短评,并向韩烨女士及作家出版社道歉」。

泰伯网

此后,由于事件发酵,很多豆瓣读者认为是出版社和译者施压导致,于是发起了一星运动,豆瓣发现异常后锁了分。当晚,举报者发了题为《有关<休战>事件的公开声明》的一篇文章,声称自己所做的一切都是自发的,称此举是为了「树立贵系的学术形象」,「挽救一个失足学生」,与译者韩烨和责编无关。

当事人用户A告诉红星新闻,“我本来是比较委婉地拒绝写道歉声明的。”A表示,自己本着解决事情的态度,写下了那篇实名道歉信。

据网传公开资料显示,疑似用户B在中山大学中文系(珠海)任特聘副研究员。记者向校方核实,一名工作人员表示,该校确实有一位同名的员工,但已于去年离职。记者尝试与用户B取得联系,截至发稿时尚未回应,目前无法核实用户B与网传信息中中山大学中文系(珠海)任特聘副研究员系同一人。

用户A所在学校北京语言大学宣传部工作人员表示,需要进一步了解情况后答复媒体。同时,记者就此向涉事书本的译者韩烨沟通采访,截至记者发稿时,尚未得到前述二者回应。

相关豆瓣及知乎网友评论:

泰伯网

↑豆瓣网友发言

泰伯网

泰伯网

↑知乎网友@曹小灵评论

再看看当初中南财经政法大学面对这种事情是何等的刚!

中南财经政法大学某学生称某明星为“老赖之女”(该明星母亲确实为老赖),引发该明星粉丝愤怒,大规模向中南财经大学施压,并要求开除该学生。

然而,你猜,中南财经政法大学怎么做的?

只是引用了一句出自《乌合之众》的话,直指粉丝们不过一群乌合之众而已。

泰伯网

参与评论

【登录后才能评论哦!点击

  • {{item.username}}

    {{item.content}}

    {{item.created_at}}
    {{item.support}}
    回复{{item.replynum}}
    {{child.username}} 回复 {{child.to_username}}:{{child.content}}

更多精选文章推荐

泰伯APP
感受不一样的阅读体验
立即打开